... en niet "Eyjafjallajökull" ...
TV-journalisten in België en Nederland spreken de naam uit alsof de vulkaan al jaren een bekende is. Soms zijn ze zo blij met hun eigen kunnen dat ze de naam nog een paar keer triomfantelijk herhalen ('kijk mamma, zonder handen!'). Voor Amerikanen is het ietwat moeilijker zoals je op onderstaand filmpje kan zien & horen ...
moeilijk! vooral die tl-klank aan het slot.
BeantwoordenVerwijderenhier, een link hoe 't moet
BeantwoordenVerwijderenhttp://www.dumpert.nl/mediabase/923871/a038280a/dumpert_taal.html
en nu maar flink oefenen allemaal ;)
Prachtige naam, Elena.
marcella
nuttigenfraai.web-log.nl
@bertie: ik weet niet hoe zweeds en ijslands zich t.o.v. elkaar verhouden maar ik vermoed dat jij geen probleem hebt met de uitspraak ...
BeantwoordenVerwijderen@marcella: leuk! de twee filmpjes liggen mooi in elkaars verlengde!
Hoi1
BeantwoordenVerwijderenHier stond in de krant ook al een grap over de vulkaan met die moeilijke naam!
Hoe gaat het intussen met moeder en kindje?
Fijn weekeinde!
Het leuke is dat mensen zich dan zo concentreren op de moeilijk naam dat ze vervolgens struikelen op een makkelijk woord erna.
BeantwoordenVerwijderenZo'n filmpjes zijn toch steeds weer heerlijk om naar te kijken: de radgetongde journalisten die blijven struikelen :)
BeantwoordenVerwijderenBlij dat ik er geen ben, grinnik.